Mattisgården som är en av de äldsta
gårdarna i byn besöktes också innan vi kom fram till sjön. En handfull båtar lade ut
från stranden och roddes till Björnskalleholmen. Här finns en björntall där man förr
satte upp björnskallar efter en lyckad jakt. Man gjorde det för att hedra björnen, som
man såg på som ett värdigt men farligt villebråd. Huvudena fästes genom att man slog
träkilar genom ögonen. På en av tallarna finns några träkilar kvar. Att spika upp
björnhuvudena efter en lyckad jakt är en sedvänja med finskt ursprung. Seden spreds
överallt där finnar slog sig ned.När vi kom tillbaka till fastlandet begav vi oss
så småningom upp till gammelgården "Bortomåa" för att få en ordentlig
genomgång. Den gamla mangårdsbyggnaden är unik i sitt slag. Då ägarna Mårten och
Kristina Persson på själva julafton 1910 lämnade sin gamla tillvaro och flyttade över
gårdsplanen in i den nya bostaden tog de ingenting med sig. De låste bara dörren och
lämnade allting bakom sig och därmed stannade tiden i Bortomåa. Dagsljuset silas genom
fönstrens handblåsta glas. Det faller på handmålade mönster och schablontryckta
tapeter. På de gamla möblerna på sina ursprungliga platser, på alla föremål som
lämnades kvar på sina hyllor och krokar; från bestick och husgeråd till handsmidda
1700-talsbössor. Efter denna inblick i en förgången värld gick vi ut i nutidens
verklighet igen.
Det finns en del intressanta byggnader till på gammelgården, bl. a. en bössmedja. I
bygden har järnhanteringen och smidet gamla traditioner och bössorna och verktygen från
Fågelsjö var på sin tid kända för sin höga kvalitet. Smedjan är byggd under
1700-talet men tillbyggd senare. Här kan man se hur en smedja ser ut med ässjan,
städet, bälgen och de verktyg som smeden använde sig av.
Så småningom bänkade vi oss i Amerikahuset för att låta oss väl smaka av traktens
delikatesser. Det här huset byggdes under 1900-talets första decennium efter amerikansk
modell. Det blev det nya boningshuset när familjen lämnade gammelgården. Ljusdals
kommun bjöd oss på middag, inledningsvis bestående av surmört. Sjöarna intill byn är
särskilt rika på mört. Därför har man sedan länge använt sig av den fisken i
mathushållningen. Den tillreds genom konservering fyra månader i saltlake. Innan den
äts skall den glödstekas. Den jäses alltså inte som surströmming och får inte alls
samma lukt och smak som strömmingen. Till surmörten serverades lök och potatis.
Som huvudrätt intogs motti med fläsk och messmörssås, vilket för mig var en ny
blandning. Blåbärskaka med glass och kaffe avslutade måltiden. Det hela lagades på ett
förtjänstfullt sätt av husmor Britta Nilsson och hennes dotter Ida.
Kvällen avrundades gemensamt i bygdegården där Torsten Röjd invigde oss i
surmörtens särpräglade värld. En videofilm om sevärdheter i Fågelsjöbygden fick vi
också ta del av. För de som ville fanns det sedan möjlighet att återvända till
Amerikahuset för lite sent sällskapsliv innan vi gick till sängs.
Söndagen den 28 september
Finnättlingen Hugo Halvarsson inledde söndagens sejour med att berätta om
järnframställningen i trakten. Det finns lämningar av ett flertal s.k. blästerugnar i
Fågelsjöbygden. Metoden att framställa järn i blästerugnar tog troligen de
inflyttande finnarna med sig hit när de kom på 1600-talet. Slaggmängderna vid en del
ugnar är av ansenliga mått, vilket visar att de varit i bruk en längre tid. Då
finnarna kom till Sverige för att bosätta sig tog de bl.a. reda på om det fanns
järnmalm på platsen. Järnet behövdes för att de skulle kunna göra verktyg och
redskap. I Fågelsjö-området finns järnmalm i form av såväl sjömalm som myrmalm och
rödjord. Hugo visade prov på bl.a. sjömalm och slagg. Han tog även fram knivar som har
tillverkats i en rekonstruerad ugn på bygdegården.
Bo Hansson är av den finska släkten Tossavainen. Släkten finns representerad i Orsa
Finnmark. Bo pratade lite om ett arbete han har gjort under våren 1997. Han har tagit
reda på släktens härstamning och utbredning västerut under 1600-talet. Släkten
Tossavainens härkomst finns i mellersta Finland och på 1660-talet hade man spridit sig
till Norge.
Maud Wedin har studerat ortnamnen i mellannorrland och Orsa Finnmark. Det finns ett
femtiotal finska ortnamn i Fågelsjöområdet. Med hjälp av olika källor har hon belagt
dem och om möjligt också deras betydelse. David-Reino Svensson från Bollnäs flaggade
för en teater han är ledare för. Ett par mil sydväst om Bollnäs skall man uppföra
ett spel om den finska Savolaxinflyttningen till Hälsingland. David-Reino vill ha hjälp
av oss i det projektet.
Björn Engström, från Enviken i nordöstra Dalarna, presenterade ett arbete han har
ägnat sig åt. Genom omfattande studier har han dokumenterat finska befolkningsinslag i
nordöstra Dalarna. Han har bl.a. letat efter exempel på giftermål mellan svenskar och
finnar. Det förekommer tidigt på sina håll. Björn uppmanade församlingen att delge
honom eventuella sådana giftermål från våra hemsocknar. Efter sedvanliga
FINNSAM-förhandlingar avslutades så höstkonferensen och vi åkte var och en åt sitt
håll.