Det finska språket

  • Inledning
  • De skogsfinska ortnamnen i Skandinavien
  • Ordlista svedjefinska - finska - svenska
  • Finska språket i Värmland och Grue Finnskog 1902
  • Litteratur
  • Ordlista svedjefinska - finska - svenska

    Av Milla Kujala, Ovanåker
    M
    Svedjefinska Finska Svenska
    mack, makk, -in mäki, mäen backe, berg
    maha, -n maha, -n mage
    maho, -n maho, -n gall
    maja, -n maja, -n hydda
    majava, -n majava, -n bäver
    majoa, -n kts. majava se majava
    malka, -n kattomalka, -n takved (håller näver på plats)
    mana, -n mana, -n döden
    manala, -n manala, -n dödsriket
    mansikka, mansikan mansikka, mansikan smultron
    marja, -n marja, -n bär
    marras, marraksen kuoleman/enne, -enteen; kuollut, kuolleen; vainaja, -n dödsvarsel; den döde, lik
    marraskuu, -n marraskuu, -n november
    marto, -n maho, -n; kuollut, kuolleen gall; död
    matala, -n matala, -n låg, grund
    matara, -n matara, -n måra, mårväxt (Galium)
    mato, madon mato, madon mask
    mehillä metsissä ute i skogarna
    mehto, mehton metso, -n tjädertupp
    mehtä, mehän metsä, -n skog
    mehtä/kamppi, -kampin ahma, -n järv
    mehtä/sika, -sian metsä/sika, -sian; mäyrä, -n grävling
    mehälli/nen, -sen metsän riista villebråd, skogsvilt
    mehäv/väk, -väen metsänväki skogsandar
    meininki, meiningin tarkoitus mening
    mes, me’en mesi, meden; hunaja, -n honung
    mes/kämmen, -kämmenen mesikämmen, -en; karhu, -n björn (honungsram)
    messumoar, -in juhannus, juhannuksen midsommar
    mestatiel enimmäkseen mestadels
    miero, -n vieras seutu; maailma, -n främmande ort, världen;
    - " - Savossa: käydä kerjuulla i Savolax: gå och tigga
    mieskuva, -n mieskuva, -n människobeläte, ’mansbild’
    mieto, miedon leuto, leudon; lauha, -n mild
    mikko, mikon kettu, ketun räv
    mittui/nen, -sen millainen hurdan
    mittumoar, -in juhannus, juhannuksen midsommar
    miähnä, -n mäti, mädin fiskrom
    moa, -n maa, -n mark, jord
    moaka, -n vertai/nen, -sen maken till ngt
    moalar, -in maalari, -n målare
    moalima, -n maailma, -n världen
    moaliskuu, -n maaliskuu, -n marsmånad
    moantie, -n maantie, -n landsväg
    molli, -n yksinkertai/nen, -sen; höpsö enfaldig, dum
    morsian, morsiamen morsian, morsiamen brud
    motti, motin kuutio puutavaraa; en kubikmeter virke;
    - " - motti, saarros belägring, blockering
    muiju, -n muju, -n ormgift
    muisto, -n muisti, -n minne
    mukka, mukan mutka, -n krök, kurva, böjning, bukt
    muksa, -n tyttö, tytön flicka
    murto, murron murrokko, murrokon; raivio hyggesbråte, snår, vindfälle
    murto/nen, -sen keskenmeno, -n missfall
    musta, -n musta, -n svart
    mustikka, mustikan mustikka, mustikan blåbär
    mutti, mutin mutti(puuro), mutin nävgröt, torrkokad gröt
    muuraen, muuraemen muurain, muuraimen hjortron
    muurhae/nen, -sen muurahai/nen, -sen myra
    muuri/kota, -kodan muuri/kota, -kodan koja för uppvärmn av vatten
    mykrä, -n myyrä, -n sork, mullvad
    mykkyrä, -n vesimyyrä, -n vattensork
    myli, mylly, -n mylly, -n kvarn
    myyry, -n kivijalka, -jalan; rajamerkki stengrund, gränsröse
    myöhä, myöjä, myön myydä, myyn sälja
    myötteä, myötteän tavata, tapaan; koh/data, -taan möta
    mägg, mäk, mäen mäki, mäen backe, berg
    männykkö, männykön männikkö, männikön tallskog
    männä, mänen mennä, menen
    märä, -n tamma, -n märr, sto
    märkä, märän märkä, märän våt, blöt
    mättäikkö, mättäikön mättäikkö, mättäikön tuvigt område, tuvig mark
    mättää, mätän sulloa, sullon; syytää, syydän håva in, fösa ihop, ge ymnigt
    mätä, mä’än mätä, mädän röta, var
    mätäs, mättään mätäs, mättään tuva
    mögörö, -n tyhmä, -n sinnesslö, dum
    mök, mökin mökki, mökin stuga
    mönni, -n karhu, -n björn
    mössö, -n kutunjuusto, -n getost
    möykäs, möykkään piru, -n; paholai/nen, -sen djävull, fan

    skog_tu.jpg (1430 bytes)

    Senast uppdaterad: 2004-01-02